Rughe / Arrugas
por Alberto Pellegatta

Rughe

Si insinua il sospetto che la loro soluzione
sia la nostra rovina. Così si disfa il fuoco.
Un mulinello assorbirà ogni cosa
persino i baci della bocca. E il labirinto
affonderà nella siepe stessa. Così i pesci
saranno ferite dell’acqua, e sarà
il rumore delle foglie tra le foglie
come il sapore nell’aria del caffè, del tiepido
poltrire nel letto, ormai
sfuocato. Mentre
si consumano i denti. Eh, sì
ci pentiremo di ogni smorfia della bocca,
persino dei sorrisi disarmanti. Così
dice allontanandosi: A volte mi aiuta pensare
in decime di ottave, o guardare sul muro
le macchie di muffa che l’intonaco
trasforma in figure enigmatiche.

Arrugas

Se insinúa la sospecha de que su solución
sea nuestra ruina. Así se deshace el fuego.
Un remolino absorberá cualquier cosa,
hasta los besos de la boca. El laberinto
se hundirá en sus mismas paredes. Así los peces
serán heridas del agua, y será
el ruido de las hojas entre las hojas
como el olor del café en el aire, del tibio
holgazaneo en la cama, ya
desenfocado. Mientras
se consumen los dientes. Eh, sí
nos arrepentiremos de cada mueca de la boca,
hasta de las sonrisas que desarman. Dice
así alejándose: a veces me ayuda pensar
en décimas de octavas, o mirar en la pared
las manchas de humedad que el enlucido
muda en figuras enigmáticas.

 

 

 

 

 

 

 

 

© Alberto Pellegatta nació en Milán en 1978. Licenciado en Filosofia por la “Università degli Studi di Milano”, en 1999 ha ganado una beca para estudiar en la Universidad de Barcelona. Sus poemas han sido publicados en revistas (Lo Specchio della Stampa, Pordenonelegge, Il Ramo d’Oro, Nuovi Argomenti etc.) y en la antologia de Mario Santagostini Poeti di vent’anni (Stampa, Varese 2000). En 2002 ha publicado el libro de poesia Mattinata larga (Lietocolle, Como). Ganò el “Premio Nacional de Poesia Ciudad de Meda 2002” y el “Premio Amici di Milano 2002”. Sus poemas han sido incluidos por Maurizio Cucchi y Antonio Riccardi en la antologia Nuovissima poesia italiana (Mondadori, Milano 2004). Trabaja como traductor de español y escribe también artículos de arte. Es colaborador habitual en varios periódicos y revistas (Gazzetta di Parma, Nuovi Argomenti, Caffè Michelangelo y La Provincia).

 

v e r s i ó n   p a r a  i m p r i m i r