S  I  E  T  E     P  O  E  T  A  S    S  A  H  A  R  A  U  I  S

I I

 

C H E J D A H     M A M U D

PERDON

Al amigo pido perdón,
a mi madre,
a esa persona sensible:
mi querida amada.
A mi buena intención
también se lo pido.
Y es que me he deslimitado,
diciendo mal de lo incierto,
sobreponiendo sentimientos innatos
y valorando sin fe a la gracia divina.

Y pido perdón
porque no sé hacer reir,
ni con la magia de los gestos
ni con el consuelo
de las hermosas palabras.
Soy infame, grotesco;
por eso pido perdón al navegante,
que en el mar de la poesía
hunde ancla
para saborear palabras.
Palabras que han de ser útiles.

ACUARELA

Yo soy de aquellos creyentes
que tienen doble cara,
se sacian de las putas
y comen en nombre de Dios.
Galopan en las nubes
cuan hartos de la tierra
y pintan sirenas
con el humo falso de la eternidad.
Esto es todo. Ya lo digo:
hay alguien que se aferra
a creer que un fiel
es un poema andante.

MIMA

Dijo ella:
"Llámame madre, o
acaso, mima"
Bien, pensé yo.

Días después
ya no tuvo que corregirme,
y le dije: (tímidamente)
"Siento... siento amagos en mis adentros
pujándome sin parar.
No sé... pero algo está pasando,...
debo confesártelo: es una ilusión que tengo
desde... desde este entonces...
hacer el amor con mi madrastra,
¡juntar mis labios con los tuyos!
¡apretar tus pechos!"...

No pude mirar sus ojos.
¡Qué vergüenza!

Ella dijo:
(tímidamente)
"Tú, mi propio protegido,
al que no parí pero di cobijo,...

(pausa larga)

... maldito infiel..."

Lo sabía.

Luego, tan luego,
volví a amar
y adquirí la costumbre
de rezar antes de dormir.

Ama a tu madre,
después a tu madre,
luego a tu madre,
después a tu madrastra.

Yo amé a mi madrastra
hasta la saciedad.
Hoy me resigno,
pero, incomprensiblemente, dejé
de soñar con sus dulces
y tiernos labios.

¡Es tan hermosa la jodida!

C H E J D A H     M A M U D

Chejdah Mahmud. Sáhara Occidental, 1972. Licenciado en Filología Hispánica.

 

MOHAMED SALEM ABDELFATAH (EBNU)   <INICIO>    ALI SALEM ISELMU