VERSOS

 

Haiku

Traducción: Taro Shiro

 

Kiyoko Tsuda
n. 1920

Que gravosa

vida la del saltamontes

que siente el frío.

Para ser una concubina

es suficiente amansarme

y yo cortaré la sandía.

Hakyô Ishida
1913-1969

El águila cautiva

a causa de la soledad

aletea - Oh¡

Esperando el autobús,

la primavera en la avenida,

no puede haber duda.

Kusatao Nakamura
n. 1901

Navegando en otoño

dentro de un vasto

e intenso disco azul.

¡Cae la nieve!

El periodo Meiji

muy lejos se fue.

Shigenobu Takayanagi
n. 1923

Uu cuerpo arcoiris

cimbreado. De su zenit

cuelgan unas horcas.

Parecen estacas

lápidas en inmóviles hileras

como si allí les hubiesen clavado.

 

 

 

© Taro Shiro

 

portada


a r i a d na