í n d i c e  d e l  n ú m e r o

 

Estudios de literatura general y comparada
Cruz Casado, Antonio, y Raders, Margit, eds.

SELGYC/Delegación de Cultura
del Ayuntamiento de Lucena, 2009

por Erasmo Hernández González

 

 

 

En mayo de 2011 han sido editadas las actas del XVI Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada, que se celebró en Lucena entre el 2 y el 4 de noviembre de 2006.

En esta reseña anotaremos los nombres de los especialistas y no el título de los ensayos, aunque sí el resumen de los temas, porque son treinta y ocho, para obtener una mejor visión de conjunto que facilite las conclusiones.

El primer apartado es Literatura y alianza de civilizaciones , que comienza con una conferencia de E. González Ferrín estudia la literatura árabe de ideas (pp. 21-31). Después se encuentra la Introducción teórica , en la que C. Domínguez trata las relaciones de los East/ West Studies en la poética comparada (pp. 35-46). Sigue El otro en la literatura europea: el encuentro y el conflicto con estos estudios: G. Laguna Mariscal presenta las ideas sobre los griegos en Estacio y Juvenal (pp. 49-64); J.M. Querol Sanz explica que hay procedimientos literarios (mitemas) que perviven a lo largo del tiempo dignificar o humillar a personas y personajes (pp. 65-78); Ana Belén Chimeno del Campo analiza seis narraciones de viajeros medievales sobre cómo son las personas que han conocido en Oriente (pp. 79-90); Mª M. Merino García recorre algunas novelas cortas españolas y francesas para extraer conclusiones sobre maurofilia y maurofobia (pp. 91-107); A. Arroyo Almaraz compara cuatro relatos (dos marroquíes y dos españoles) sobre la guerra española en África en 1859-1860 (pp. 109-122); M. Martínez Arnaldos repasa la novela corta española de principios del siglo XX para encontrar alusiones a extranjeros (pp. 123-134); J. Berenguer Martín presenta la interculturalidad y la otredad en la poesía de Juan Eduardo Cirlot (pp. 135-147); S. Pérez de Dios analiza la apertura cosmopolita de Amin Maalouf y Andrée Chedid (pp. 149-167); M. Alfaro Amieiro expone las experiencias viajeras de Maurice Chappaz y Jean-Marc Lovay (pp. 169-182); P. Vega muestra la sátira de G. K. Chesterton contra los gobernantes (pp. 183-198); M. Raders estudia sendos relatos de viajes a Oriente en el siglo XIX de las alemanas Ida von Hahn-Hahn e Ida Pfeiffer (pp. 199-217); Á. Reparaz trata las obras de dos novelistas alemanes de origen judío (Hans Maier) y sirio (Rafik Schami) (pp. 219-226). Continúa El otro en la literatura oriental: el encuentro y el conflicto con estos estudios: A. J. González Gonzalo compara dos películas de Akira Kurosawa con los textos de Shakespeare que le sirven de base (pp. 229-244); S. Muñoz Valdivielso explica una novela de Hari Kunzru, cuyo protagonista es un joven nacido en la India a principios del siglo XX que vive en diversos lugares del Imperio Británico (pp. 245-252). Finaliza el primer apartado con Motivos comunes, diálogo y superación de fronteras : M. M. Martínez Sariego compara la Balada de Mulán , de origen chino, con el europeo “romance de la doncella guerrera” (pp. 255-267); y A. Cabanilles analiza los motivos fronterizos en novelas de Buzzati, Coetzee y Pamuk (pp. 269-285).

El segundo apartado es Prólogo y paratexto , que empieza con un estudio en italiano de M. Santoro sobre los elementos que forman la presentación de un texto, indispensables para la buena o mala acogida de las ideas que alberga (pp. 289-302); L. L. Chu explica en inglés la relación literaria entre Propercio y los poetas elegíacos griegos (pp. 303-308); B. J. Gibson revisa los comentarios de E.K. a los poemas bucólicos de Spenser (pp. 309-318); M. López Suárez aborda el proceso de elaboración de las antologías líricas italianas del s. XVI para la difusión del petrarquismo en Europa (pp. 319-341); M. Hernández Esteban describe el paratexto de una edición veneciana de 1564 del cancionero de Petrarca (pp. 342-365); D. Gilbert Santamaría percibe que Cervantes y Mateo Alemán consideran al lector persona fundamental en la transmisión literaria (pp. 367-374); J. M. Daza Somoano explica el prólogo de Quevedo a las obras de fray Luis de León dentro de las polémicas gongorinas (pp. 375-380); M. Cots Vicente afirma que los prólogos a las novelas decimonónicas se convirtieron en textos teóricos de la historia de la literatura (pp. 381-390); M. Ribao Pereira muestra que el texto literario teatral de La vieja del candilejo no coincide exactamente con el texto representado, que altera por diversas razones la base literaria (pp. 391-398); A. Lozano de la Pola analiza el prólogo de la primera novela de Federica Montseny (pp. 399-410); y J. Ventura Ruiz trata los epígonos de las novelas gallegas de Álvaro Cunqueiro (pp. 411-421).

El tercer apartado es Bohemios, raros y olvidados (1850-1950) , que se inicia con un artículo de L. Litvak revisa pinturas (aporta imágenes de cuadros de Picasso, Manet, Degas, etc.) sobre artistas bohemios en París en el siglo XIX y a principios del s. XX (pp. 425-450); A. Cruz Casado recuerda la obra de crítica literaria del krausista lucentino Francisco de Paula Canalejas (pp. 451-458); C. Bastons i Vivanco analiza la vida y obra literaria y pictórica de Santiago Rusiñol (pp. 459-472); G. M. Hambrook valora la obra del modernista asturiano Rafael Zamora (pp. 473-487); M. Guerrero valora la obra poética de Blanca de los Ríos (pp. 489-507); O. Elwes aborda la falsa pose bohemia de Ramón Gómez de la Serna (pp. 509-519); J. Toledano ensalza las traducciones de autores tan relevantes como Wilde y D'Annunzio que realizó el cubano Ricardo Baeza en la primera mitad del siglo XX (pp. 521-527); I. Urzáiz estudia el concepto de la verdad en la poética de Pierre Louys (pp. 529-539); y Mª V. Navas revisa las opiniones del portugués Miguel Torga sobre artistas y temas españoles (pp. 541-560).

Acabamos por una parte con el favorable comentario personal de quien disfruta aprendiendo conocimientos nuevos que nunca podrá comunicar en estos desiertos intelectuales en que a veces se convierten los I.E.S…, y por otra exaltando el gran trabajo de Antonio Cruz Casado, que llevó la SELGYC a Lucena, ha preparado las actas y ha conseguido que el ayuntamiento lucentino financie esta gran empresa (han pasado cinco años desde las ponencias hasta su edición); gracias, compañero.


 

 

© Erasmo Hernández González. I.E.S. Luis Carrillo de Sotomayor, de Baena (Córdoba)

53ariadna