Ecos de Francia
por María Aixa Sanz

Patrick Modiano
En el café de la juventud perdida
Anagrama

Pierre Bayard
Cómo hablar de los libros que no se han leído
Anagrama

Mientras el mundo intenta conocer a ese auténtico desconocido que por sorpresa se ha alzado con el Nobel de Literatura 2008: Jean Marie Gustave Le Clézio y devuelve a Francia, el eco del Nobel al país más distinguido, con 14 galardonados. Nos llega, también, desde Francia, dos títulos sugerentes, atractivos y de calidad mediante la editorial ANAGRAMA. La novela: ‘EL CAFÉ DE LA JUVENTUD PERDIDA’ de Patrick Modiano  y el ensayo: ‘CÓMO HABLAR DE LOS LIBROS QUE NO SE HAN LEÍDO’ de Pierre Bayard.
              

 

En el café de la juventud perdida de Patrick Modiano.

    (...)Aún hoy me sucede a veces: oigo, por la noche,
 una voz que, por la calle, me llama por mi nombre.
Una voz ronca.
Arrastra un poco las sílabas
 y la reconozco enseguida: la voz de Louki. (...)

ModianoSí. Estoy segura de ello. ‘EN EL CAFÉ DE LA JUVENTUD PERDIDA’ (Anagrama) tal como sugiere la revista Lirees la mejor novela francesa del año, por su levedad y gravidez. Aunque suene extraño. Cada palabra está escogida con talento, colocada con un propósito, escrita con delicadez para que sepamos que tenemos una única y buena historia entre las manos. Con facilidad el lector de ‘En el café de la juventud perdida’ se hará con el tiempo seguidor de Patrick Modiano.

Modiano ha depositado todo su talento en un solo personaje, en Louki y Louki es mucho más que un personaje. Louki es un estado de ánimo. Otoñal, efímero, solitario, de confidencias y huidas. Real.

Es la conciencia que se tiene un día determinado, en una hora exacta, de que un tiempo hermoso no volverá. Se conoce a la perfección en qué hora se descubre. Lo difícil es narrarlo para que se quede ese tiempo fijo en la memoria, en el recuerdo.

Patrick Modiano utiliza distintos narradores para contar desde perspectivas diferentes la vida de Louki.

Una Louki a la que el escritor solo muestra realmente como es a los lectores, a través de la noche, de los refugios y de las distintas etapas de la vida.
La vida de Louki, ‘En el café de la juventud perdida’ es de esas historias para releerlas mil veces y una más. ‘En el café de la juventud perdida’ es una de esas historias que no querremos soltar.

 

    
Cómo hablar de los libros que no se han leído de  Pierre Bayard

 

Boyard‘Cómo hablar de los libros que no se han leído’: arriba con polémica a las estanterías como barco que arriba a todos los puertos de Europa con revuelo. Este es un ensayo rompedor que se convierte en best-seller, allí donde es traducido, en él, Pierre Bayard pone en jaque a la enseñanza, desde su atril de profesor confiesa haber inducido a sus alumnos, oyentes, amigos y conocidos hacia la lectura o no de ciertos títulos, sin él haberlos leído nunca.

Deja la hipocresía para otros y se confiesa no lector de muchas de las obras sobresalientes de su país, clásicas en todo el mundo, mostrándose audaz y sin arrepentimiento, a la hora de tener una idea y una opinión certera sobre tantos y tantos libros.

Empieza su ensayo con la siguiente nota: Nací en un entorno en que se leía poco, no aprecio en modo alguno esa actividad y, de cualquier forma, tampoco dispongo de tiempo para consagrarme a ella. Sin embargo, a causa de esos cúmulos de circunstancias a los que la vida nos tiene acostumbrados, con frecuencia me he encontrado en situaciones delicadas en las que me he visto apremiado a pronunciarme a propósito de libros que no he leído. Dado que imparto clases de literatura en la universidad...

Sin sonrojarse convierte el acto de no leer, no, el de ni siquiera abrir un libro, lo que el llama el “no- lector integral”, en una de las mejores vías para poder hablar de él, enseña trucos y vericuetos, y encumbra esta actitud en una clase de arte.

Pero lo que resulta más extravagante es que nosotros para descubrir la clase de arte en la que Bayard se apoya: hemos tenido que leer un libro de 195 páginas. Toda una osadía u odisea, según las teorías de Pierre Bayard.

De las letras francesas nos llega la reconciliación para las almas lectoras y los letraheridos, con Patrick Modiano, y Pierre Bayard salva a la literatura de caer por unos derroteros en el que el lector es el peor perjudicado. Por tanto cabe preguntarse que sería de la literatura sino existiese la literatura francesa, con esos extremos, esos colores y esos

 

 

 

© MARIA AIXA SANZ


 

© María Aixa Sanz . (España, 1973) Escritora. Tiene publicadas las novelas El pasado es un regalo (2000), La escena (2001) y Antes del último suspiro (2006). En mayo del 2008 publica el ensayo El peligro de releer , recopilatorio de sus artículos. En Junio también de 2008 la Editorial Séneca publica el libro La escritura del no que recoge sus artículos más importantes junto a los de una decena más de escritores profesionales.

/www.blogs.ya.com/mariaaixasanz/ aixasanz(arroba)mixmail.com

v e r s i ó n   p a r a  i m p r i m i r